June 2005
Définition du mot °anxyotrucs°.
Quelque chose au nom imprononçable, et difficile à écrire.
(C'est d'ailleurs Google qui m'a corrigé).
D'où le *Trucs* pour completer le *Anxyo*.
Pills qui détendent. Permet d'éviter les crises de stress, d'anxieté, d'angoisse, les tremblements, les fourmis dans le corps raidi, les machins, les trucs, tout ça, qui font que c'est impressionnant, et qu'on a l'impression d'avoir chuté d'un Airbus en altitude de croisière, juste après, quand ça va mieux.
Ne lire que le titre et la première ligne.
Après, c'est du language de chimiste et de scientiste.
Du *Tranxene*. Du *Xanax*.
Et du Lexomil, avant, mais pour d'autres raisons bien sombres.
Oh pitié c'est le site dont je m'occupe tout les jours :) Je crois bien que cette page la je l'ai faite moi meme :)
Soffiato da moon on June 15, 2005 05:39 PM"scientiste" ???? ... je le prend comme un faux-ami anglais, sinon, je te renvoi vers http://fr.wikipedia.org/wiki/Scientisme
Soffiato da borgo on June 15, 2005 06:31 PMMoon : C'était un peu la seule définition à peu près clair que j'ai trouvé. Merci de travailler donc :)
Borgo : Scientist, je pensais. Donc, ca doit être scientifique non ?
Soffiato da méliss. on June 16, 2005 08:49 AMScientifique en effet :D
Soffiato da borgo on June 16, 2005 08:56 AMC'est que l'anglais, ca rentre mine de rien :)
Soffiato da Mélisande on June 16, 2005 10:08 AMah bon ? tu fais dans l'anglais maintenant ? je croyais tu préférais les italiens ou les français :P
Soffiato da borgo on June 16, 2005 10:24 AMBorgo : Haaaaaaaaan.
Soffiato da Mélisande on June 16, 2005 10:38 AMMine de rien ca rentre !!
Soffiato da moon on June 16, 2005 04:21 PMMoon : ahaha, me dit pas aussi que toi tu t'y mets :)
Soffiato da Mélisande on June 16, 2005 09:54 PM



